Dzisiaj karmilismy mala po raz pierwszy "na powaznie", bo sprobowalismy juz wczesniej, ale wtedy nic nie wyszlo. Takze mala zaczela dzis od slodkich ziemniaczkow ze sloiczka:) Zjadla polowe sloiczka i juz po pierwszych lyzeczkach otwierala buzie, takze musialam sie spieszyc z podawaniem. Ponizej dokumentacja, jak rowniez zdjecie z tata i we wieczornej pizamce.
Today, we gave the baby her first solids "for real", because we tried earlier, but that wasn't real eating. So,she started with sweet potatoes:) She ate a half of a jar, and already after a few spoons I had to speed up the delivery:) Pictures below, as well as one with daddy and another one in her cute pj.
Ziemniaczki, słoiczek, masełko, chlebek, pieniążki - jak to przełożyć na american inglysz?
ReplyDeleteKiedyś coś czytałem o zdrobnieniach w języku polskim.
A może nie trzeba było czytać?
MS
No trudno... Ktoś rzekł a.
ReplyDeletehttp://demol.pinger.pl/a/2008/9/1/