Wednesday, February 26, 2014

Busy, busy, busy....Wariatctwo...

The blog poster is extremely busy at work, so not much commentary, just videos that I created about Marielle.
Blogerka jest zawalona robota, wiec bez zadnych wstepow, filmki prosze...



Monday, January 6, 2014

Christmas in Norcross/Swieta w Norcross

Swieta, swieta i po swietach..W tym roku tradycyjnie u Goski i Wojtka spedzalismy swieta i Sylwestra. A mniej tradycyjnie urzadzilismy Wojtkowi 40stke jako impreze niespodzianke w klubie bluesowym. Udalo nam sie go zaskoczyc i to bylo duze zaskoczenie dla nas:) Przez prawie trzy tygodnie jak bylismy w Atlancie, Marysia bawila sie z Kuba i Pola i nauczyla sie bardzo duzo nowych slow, jak i umiejetnosci. Na przyklad czesci ciala (na glowie), tanczenia, skakania na trampolinie, czy najbardziej przydatne - skakania po kanapie:) Spedzilismy duzo czasu z Amelia i Marysia chodzila zachwycona za Amelia i podziwiala wszystko co ona robila. Udalo nam sie rowniez spedzic czas ze znajomymi na imprezach u Goski i nawet pojechalam do Aten na stare smieci. Takze wakacje swiateczne wykorzystalismy w pelni. Wrocilismy wczoraj do domu i spadl snieg i temperatura do -15..uff. Na szczescie jeszcze troche zanim sie semestr zacznie, wiec mozna w cieplych skarpetach przesiedziec. Ponizej filmki i zdjecia z pobytu w Atlancie.

Holidays, holidays, and holidays are over. This year, once again we spend the holiday season at Gosia's and Wojtek's. We also had Wojtek's 40th surprised birthday party. The biggest surprise was that he was surprised, usually he would figure everything out ahead of time. We had the party at a blues club and it was great! We were in Atlanta for almost 3 weeks, and Marielle played with Kuba and Pola. Therefore, she learned a lot of new words and skills. For example, body parts (on the head), dancing, jumping on the trampoline, and the most useful - jumping on the couch:) We also spend time with Amelia, and Marielle was amazed at everything that Amelia was doing. We managed to spend time with friends during Gosia's parties, but also I went to Athens to see some old friends. In the end, we really took full advantage from this break. We came back yesterday and it snowed and the temperature fell to single digits...uff. Fortunately, the semester has not started yet, so we could spend a day in warm socks. Below, you will find videos and pictures from out stay in Atlanta.





























Friday, December 13, 2013

Update

Bardzo dawno nie pisalam, glownie przez to ze koniec semestru nie pozostawil mi duzo czasu. No, ale teraz czas nadrobic zaleglosci. Marysi bardzo sie zlobek podoba, sama idzie do pani i jak po nia przychodzimy to jeszcze nam musi zabawki pokazac zanim pojdziemy. Ulubiony jest teraz samochod, oraz lustro, w ktorym przeglada sie caly czas. Maryska zaczyna coraz bardziej mowic, w obydwu jezykach, raczej ma jedne slowa w jednym jezyku, czyli "mleko" po polsku, a "ucho, oko, buzia" po angielsku itd.
Ponizej zdjecia z roznych okazji , ale rowniez duzo ze Swieta Dziekczynienia, ktore spedzilismy w Atlacie u Camerona. Amelia i Marysia bawily sie razem i Maryska bylo zafascynowana Amelia i wszystkim co ona robila.


I haven't written in a long time, mostly because of the end of the semester, and lack of time caused by it. Now, it's time to make up for lost time. Marielle likes the daycare very much, she stays with the ladies on her own and oftentimes goes on to show us some toys when we come get her before we leave. Her favorite things now are a toy car she can ride in and a mirror that she loves to watch herself in. She is starting to speak more and more in both languages, although they seem to be separated for now. For example, "milk" is only in Polish, but "ear, mouth, and nose" are only in English, and so on.
Below, pictures from various moments, but also from Thanksgiving that we spend at Cameron's. Amelia and Marielle were playing together very well, and Marielle was just fascinated by everything Amelia was doing.